Summary: The Pre-Aristotelian Formal Logic

Część I - Logika formalna przed Arystotelesem

  1. Wstęp
  2. Objaśnienia ważniejszych pojęć
  3. Wybrane dotychczasowe ujęcia przedarystotelesowej logiki formalnej
  4. Plan badań i metodologia
  5. Opis zgromadzonego materiału źródłowego
  6. Fragmenta praearistotelicorum — przykłady
  7. Analiza wyników
  8. Rozstrzygnięcia
  9. Bibliografia

Część II - Katalog przedarystotelesowych fragmentów logicznych

I. Fragmenta prearistotelicorum

  1. Układ pozycji katalogowej
  2. System przyjęty w formalizacji
  3. Reguły logiczne znalezione u prearystotelików
  4. Kanon pism prearystotelików
  5. Spis znalezionych fragmentów logicznych w pismach prearystotelików
  6. Katalog fragmentów logicznych znalezionych w pismach prearystotelików
  7. Dodatek 1.: fragmenty logiczne we fragmentach presokratyków
  8. Dodatek 2.: fragmenty logiczne w pismach pseudoplatońskich

II. Zależności statystyczne

Marek Jerzy. Minakowski, Prehistoria logiki formalnej

I. Fragmenta prearistotelicorum

6. Katalog fragmentów logicznych znalezionych w pismach prearystotelików

133. Platon, Hippiasz mniejszy 366d3–6 & 367a8–d9 & 368d7–369c2

Sokrates obala twierdzenie Hippiasza, że Achilles był lepszym od Odyseusza, bo Odyseusz był kłamcą. Pod koniec używa się czegoś, co możnaby nazwać ω-regułą.

Sokrates, Hippiasz:

366d3ΣΩ. Πότερον οὖν σοϕώτατός τε εἶ καὶ δυνα4τώτατος μόνον, ἢ καὶ ἄριστος ταῦτα ἅπερ δυνατώτατός τε 5καὶ σοϕώτατος, τὰ λογιστικά;

ΙΠ. Καὶ ἄριστος δήπου, ὦ 6Σώκρατες.

[…]

367a8ΣΩ. Θῶμεν ἄρα καὶ 9τοῦτο, ὦ ῾Ιππία, περὶ λογισμόν τε καὶ ἀριϑμὸν εἶναί τινα b1ἄνϑρωπον ψευδῆ;

ΙΠ. Ναί.

ΣΩ. Τίς οὖν ἂν εἴη οὗτος; 2οὐχὶ δεῖ ὑπάρχειν αὐτῷ, εἴπερ μέλλει ψευδὴς ἔσεσϑαι, ὡς 3σὺ ἄρτι ὡμολόγεις, δυνατὸν εἶναι ψεύδεσϑαι; γὰρ ἀδύ4νατος ψεύδεσϑαι, εἰ μέμνησαι, ὑπὸ σοῦ ἐλέγετο ὅτι οὐκ ἄν 5ποτε ψευδὴς γένοιτο.

ΙΠ. ᾿Αλλὰ μέμνημαι καὶ ἐλέχϑη 6οὕτως.

ΣΩ. Οὐκοῦν ἄρτι ἐϕάνης σὺ δυνατώτατος ὢν ψεύ7δεσϑαι περὶ λογισμῶν;

ΙΠ. Ναί, ἐλέχϑη γέ τοι καὶ τοῦτο.

c1ΣΩ. ῏Αρ' οὖν καὶ δυνατώτατος εἶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ 2λογισμῶν;

ΙΠ. Πάνυ γε.

ΣΩ. Οὐκοῦν ὁ αὐτὸς ψευδῆ 3καὶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ λογισμῶν δυνατώτατος· οὗτος δ' ἐστὶν 4ὁ ἀγαϑὸς περὶ τούτων, ὁ λογιστικός.

ΙΠ. Ναί.

ΣΩ. Τίς 5οὖν ψευδὴς περὶ λογισμὸν γίγνεται, ὦ ῾Ιππία, ἄλλος ἢ 6ἀγαϑός; αὐτὸς γὰρ καὶ δυνατός· οὗτος δὲ καὶ ἀληϑής.

7ΙΠ. Φαίνεται.

ΣΩ. ῾Ορᾷς οὖν ὅτι ὁ αὐτὸς ψευδής τε καὶ 8ἀληϑὴς περὶ τούτων, καὶ οὐδὲν ἀμείνων ὁ ἀληϑὴς τοῦ ψευd1δοῦς; ὁ αὐτὸς γὰρ δήπου ἐστὶ καὶ οὐκ ἐναντιώτατα ἔχει, 2ὥσπερ σὺ ᾤου ἄρτι.

3ΙΠ. Οὐ ϕαίνεται ἐνταῦϑά γε.

4ΣΩ. Βούλει οὖν σκεψώμεϑα καὶ ἄλλοϑι;

5ΙΠ. Εἰ [ἄλλως] γε σὺ βούλει.

6ΣΩ. Οὐκοῦν καὶ γεωμετρίας ἔμπειρος εἶ;

ΙΠ. ῎Εγωγε.

7ΣΩ. Τί οὖν; οὐ καὶ ἐν γεωμετρίᾳ οὕτως ἔχει· ὁ αὐτὸς 8δυνατώτατος ψεύδεσϑαι καὶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ τῶν διαγραμ9μάτων, ὁ γεωμετρικός;

ΙΠ. Ναί.

[…]

[ΣΩ.] 368d7οἶμαι δὲ καὶ e1ἄλλα πάμπολλα ἐπιλελῆσϑαι. ἀλλ' ὅπερ λέγω, καὶ εἰς 2τὰς σαυτοῦ τέχνας βλέψας — ἱκαναὶ δέ — καὶ εἰς τὰς τῶν 3ἄλλων εἰπέ μοι, ἐάν που εὕρῃς ἐκ τῶν ὡμολογημένων ἐμοί 4τε καὶ σοί, ὅπου ἐστὶν ὁ μὲν ἀληϑής, ὁ δὲ ψευδής, χωρὶς καὶ 5οὐχ ὁ αὐτός; ἐν ᾗτινι βούλει σοϕίᾳ τοῦτο σκέψαι ἢ πανουργίᾳ 369a1ἢ ὁτιοῦν χαίρεις ὀνομάζων· ἀλλ' οὐχ εὑρήσεις, ὦ ἑταῖρε — 2οὐ γὰρ ἔστιν — ἐπεὶ σὺ εἰπέ.

3ΙΠ. ᾿Αλλ' οὐκ ἔχω, ὦ Σώκρατες, νῦν γε οὕτως.

4ΣΩ. Οὐδέ γε ἕξεις, ὡς ἐγὼ οἶμαι· εἰ δ' ἐγὼ ἀληϑῆ λέγω, 5μέμνησαι ὃ ἡμῖν συμβαίνει ἐκ τοῦ λόγου, ὦ ῾Ιππία.

6ΙΠ. Οὐ πάνυ τι ἐννοῶ, ὦ Σώκρατες, ὃ λέγεις.

7ΣΩ. Νυνὶ γὰρ ἴσως οὐ χρῇ τῷ μνημονικῷ τεχνήματι — 8δῆλον γὰρ ὅτι οὐκ οἴει δεῖν — ἀλλὰ ἐγώ σε ὑπομνήσω. οἶσϑα 9ὅτι τὸν μὲν ᾿Αχιλλέα ἔϕησϑα ἀληϑῆ εἶναι, τὸν δὲ ᾿Οδυσσέα b1ψευδῆ καὶ πολύτροπον;

2ΙΠ. Ναί.

3ΣΩ. Νῦν οὖν αἰσϑάνῃ ὅτι ἀναπέϕανται ὁ αὐτὸς ὢν 4ψευδής τε καὶ ἀληϑής, ὥστε εἰ ψευδὴς ὁ ᾿Οδυσσεὺς ἦν, καὶ 5ἀληϑὴς γίγνεται, καὶ εἰ ἀληϑὴς ὁ ᾿Αχιλλεύς, καὶ ψευδής, 6καὶ οὐ διάϕοροι ἀλλήλων οἱ ἄνδρες οὐδ'ἐναντίοι, ἀλλ' 7ὅμοιοι;

8ΙΠ. ῏Ω Σώκρατες, ἀεὶ σύ τινας τοιούτους πλέκεις λόγους, 9καὶ ἀπολαμβάνων ὃ ἂν ᾖ δυσχερέστατον τοῦ λόγου, τούτου c1ἔχῃ κατὰ σμικρὸν ἐϕαπτόμενος, καὶ οὐχ ὅλῳ ἀγωνίζῃ τῷ 2πράγματι περὶ ὅτου ἂν ὁ λόγος ᾖ.

1.

δεῖ ὑπάρχειν […] ψευδὴς (367b2) δυνατὸν εἶναι ψεύδεσϑαι (367b3)

ψευδὴς περὶ x ⊆ δύνατος ψεύδεσϑαι περὶ x

kłamca w x ⊆ zdolny do kłamania w x

2., R1.3.5.2.

2.

ὁ […] ἀδύνατος ψεύδεσϑαι […] οὐκ ἄν ποτε ψευδὴς γένοιτο (367b3–5)

¬ δύνατος ψεύδεσϑαι περὶ x ∥ ψευδής περὶ x

¬ zdolny do kłamania w x ∥ kłamca w x

Zał.

3.

δυνατώτατος ὢν ψεύδεσϑαι περὶ λογισμῶν (367b6–7) οὗτος […] ἐστὶν […] ὁ λογιστικός (367c3–4)

λογιστικός = δυνατώτατος ψεύδεσϑαι περὶ λογισμῶν

rachmistrz = najzdolniejszy do kłamania w rachunkach

Zał.

4.

δυνατώτατος εἶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ λογισμῶν (367c1–2) οὗτος […] ἐστὶν […] ὁ λογιστικός (367c3–4)

λογιστικός = δυνατώτατος ἀληϑῆ λέγειν περὶ λογισμῶν

rachmistrz = najzdolniejszy do mówienia prawdy w rachunkach

Zał.

5.

ὁ αὐτὸς ψευδῆ καὶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ λογισμῶν δυνατώτατος (367c2–3)

δυνατώτατος ψεύδεσϑαι περὶ λογισμῶν = δυνατώτατος ἀληϑῆ λέγειν περὶ λογισμῶν

najzdolniejszy do kłamania w rachunkach = najzdolniejszy do mówienia prawdy w rachunkach

3., 4, R1.1.2.2

6.

περὶ λογισμῶν δυνατώτατος· οὗτος […] ἐστὶν ὁ ἀγαϑὸς περὶ τούτων (367c3–4)

δυνατὸς περὶ λογισμῶν = ἀγαϑὸς περὶ λογισμῶν

zdolny w rachunkach = dobry w rachunkach

Zał.

7.

ψευδὴς περὶ λογισμὸν […] ὁ […] δυνατός (367c5–6)

ψευδὴς περὶ λογισμόν = δυνατὸς περὶ λογισμῶν

kłamca w rachunkach = zdolny w rachunkach

Zał.

8.

ὁ ἀγαϑός […] οὗτος […] καὶ ἀληϑής (367c5–6)

ἀγαϑός περὶ λογισμῶν = ἀληϑής περὶ λογισμῶν

dobry w rachunkach = prawdomówny w rachunkach

Zał.

9.

ὁ αὐτὸς ψευδής τε καὶ ἀληϑὴς περὶ τούτων (367c7–8)

ψευδὴς περὶ λογισμόν = ἀληϑής περὶ λογισμῶν

kłamca w rachunkach = prawdomówny w rachunkach

6., 7., 8., R1.1.2.11

10.

καὶ ἐν γεωμετρίᾳ οὕτως ἔχει· ὁ αὐτὸς δυνατώτατος ψεύδεσϑαι καὶ ἀληϑῆ λέγειν περὶ τῶν διαγραμμάτων, ὁ γεωμετρικός (367d7–9)

ψευδὴς περὶ διαγραμμάτων = ἀληϑής περὶ διαγραμμάτων

kłamca w geometrii = prawdomówny w geometrii

Zał.

11.

ὁ μὲν ἀληϑής, ὁ δὲ ψευδής […] ὁ αὐτός (368e4–5)

ψευδής = ἀληϑής

kłamca = prawdomówny

9., 10., …, R5

12.

᾿Αχιλλέα ἔϕησϑα ἀληϑῆ εἶναι (369a9)

᾿Αχιλλῆς ⊆ ἀληϑής

Achilles ⊆ prawdomówny

Zał.

13.

᾿Οδυσσέα ψευδῆ (369a9–b1)

᾿Οδυσσεύς ⊆ ψευδής

Odyseusz ⊆ kłamca

Zał.

14.

ὁ ᾿Οδυσσεὺς […] ἀληϑὴς γίγνεται (369b4–5)

᾿Οδυσσεύς ⊆ ἀληϑής

Odyseusz ⊆ prawdomówny

11., 13., R1.2.1.4

15.

ὁ ᾿Αχιλλεύς, καὶ ψευδής (369b5)

᾿Αχιλλῆς ⊆ ψευδής

Achilles ⊆ kłamca

11., 12., R1.2.1.6

(Witwicki)

sokrates. A czy ty jesteś tylko najmądrzejszy i najzdolniejszy, czy też i najlepszy w tym kierunku, w którym jesteś najzdolniejszy i najmądrzejszy, a mianowicie: w rachunkach?

hippiasz. I najlepszy przecież, Sokratesie.

[…]

sokrates. Założymy tedy i to, Hippiaszu, że w zakresie rachunku i liczby jest jakiś człowiek fałszywy?

hippiasz. Tak.

sokrates. A cóż by to musiał być za jeden? Nieprawdaż; jeśli ma być fałszywy, to, jakeś przed chwilą przyznał, musi być zdolny do kłamania. Bo człowiek niezdolny do kłamstwa, jeśli pamiętasz, mówiłeś, że nigdy by nie został kłamcą.

hippiasz. Ależ pamiętam i mówiło się tak.

sokrates. Nieprawdaż; i przed chwilą okazałeś się ty najzdolniejszym do kłamstwa w rachunkach?

hippiasz. Tak; mówiło się i to.

sokrates. A czy też i najzdolniejszy jesteś do mówienia prawdy w rachunkach?

hippiasz. Naturalnie.

sokrates. Nieprawdaż więc; zatem jeden i ten sam człowiek jest najzdolniejszy do mówienia prawdy i fałszu w rachunkach. A tym jest człowiek tęgi w tych rzeczach: dobry rachmistrz.

hippiasz. Tak.

sokrates. Więc któż inny bywa kłamcą w rachunkach, Hippiaszu, jak nie człowiek dobry? Bo on jest równocześnie i zdolny. A równocześnie on i prawdę potrafi.

hippiasz. Widocznie.

sokrates. Widzisz więc, że jeden i ten sam człowiek kłamie w tych sprawach i mówi prawdę i wcale nie lepszy ten, który prawdę mówi od tego, co kłamie? Boć to przecie jeden i ten sam a nie skrajnie przeciwny, jakeś ty uważał przed chwilą.

hippiasz. No nie, przynajmniej na tym punkcie.

sokrates. Chcesz, to popatrzymy i na inne?

hippiasz. Ach, jeśli chcesz.

sokrates. Nieprawdaż, że ty znasz się i na geometrii?

hippiasz. Ja, tak.

sokrates. Cóż więc. Czyż i w geometrii nie ma się rzecz tak samo? Jeden i ten sam najzdolniejszy jest do kłamania i do mówienia prawdy o figurach geometrycznych; geometra?

hippiasz. Tak.

[…]

sokrates. […] Zdaje się, że i wiele innych sztuk twoich zapomniałem, ale, jak powiadam, i na własne sztuki spojrzyj (dość ich przecież), i na cudze, i powiedz mi potem, na cośmy się zgodzili ja z tobą, czy znajdziesz gdziekolwiek taką, w której jeden jest rzetelny, a drugi fałszywy i to ktoś inny, a nie jeden i ten sam? W jakiej chcesz mądrości to rozpatrz, czy w szelmostwie, czy jak to tam wolicz nazwać; nie znajdziesz przyjacielu; bo tego nie ma; ty sam powiedz!

hippiasz. No, nie mogę, Sokratesie; tak zaraz, teraz…

sokrates. I nie będziesz mógł, jak mi się zdaje. A jeśli ja mówię prawdę, to pamiętasz, co nam z tego twierdzenia wynika, Hippiaszu?

hippiasz. Coś nie bardzo miarkuję, Sokratesie, co mówisz.

sokrates. No, w tej chwili nie potrzeba aż sztuki pamiętania. Widać przynajmniej, że ty tej potrzeby nie uważasz. Ale ja ci przypomnę. Wiesz, żeś Achillesa nazywał rzetelnym, a Odyseusza fałszywym i obrotnym.

hippiasz. Tak.

sokrates. A teraz nie widzisz, że jeden i ten sam okazuje się i kłamcą, i rzetelnym. Tak, że jeśliby kłamcą był Odyseusz, to będzie i rzetelnym a jeśli rzetelnym Achilles, to i kłamcą. I ci ludzie nie różnią się od siebie i nie są sobie przeciwni, tylko podobni?

hippiasz. Sokratesie, ty zawsze jakoś kręcisz; odrywasz sobie najbardziej podchwytliwe słowo, tego się trzymasz i czepiasz się drobiazgów, a nie walczysz o całą kwestię, o którą chodzi.


Prehistoria logiki formalnej to praca doktorska Marka Jerzego Minakowskiego, obroniona 5.11.1998 na Uniwersytecie Jagiellońskim (pod oryginalnym tytułem: Logika formalna przed Arystotelesem).
Przeniesiona z wersji oryginalnej (WordPerfect 6.1) do HTML w roku 2000, bez zmian w tekście (początkowo pod adresem ancientlogic.republika.pl, obecnie logika.minakowski.pl)
Licencja Creative Commons
Prehistoria logiki formalnej by Marek Jerzy Minakowski is licensed under a Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Unported License.