Summary: The Pre-Aristotelian Formal Logic Część I - Logika formalna przed Arystotelesem
Część II - Katalog przedarystotelesowych fragmentów logicznych I. Fragmenta prearistotelicorum
|
Marek Jerzy. Minakowski, Prehistoria logiki formalnej I. Fragmenta prearistotelicorum6. Katalog fragmentów logicznych znalezionych w pismach prearystotelików98. Platon, Eutydem 283c5d8Eutydem dowodzi Sokratesowi, że chcąc, by Kleiniasz się uczył, chce go zabić. Eutydem, Sokrates, Sokrates jako narrator: 283c5Τί οὖν; ἔϕη· ϕατὲ 6βούλεσϑαι αὐτὸν σοϕὸν γενέσϑαι; Πάνυ μὲν οὖν. Νῦν 7δέ, ἦ δ' ὅς, Κλεινίας πότερον σοϕός ἐστιν ἢ οὔ; Οὔκουν 8ϕησί γέ πω· ἔστιν δέ, ἦν δ' ἐγώ, οὐκ ἀλαζών. ῾Υμεῖς δέ, d1ἔϕη, βούλεσϑε γενέσϑαι αὐτὸν σοϕόν, ἀμαϑῆ δὲ μὴ εἶναι; 2῾Ωμολογοῦμεν. Οὐκοῦν ὃς μὲν οὐκ ἔστιν, βούλεσϑε 3αὐτὸν γενέσϑαι, ὃς δ' ἔστι νῦν, μηκέτι εἶναι. Καὶ ἐγὼ 4ἀκούσας ἐϑορυβήϑην· ὁ δέ μου ϑορυβουμένου ὑπολαβών, 5῎Αλλο τι οὖν, ἔϕη, ἐπεὶ βούλεσϑε αὐτὸν ὃς νῦν ἐστὶν 6μηκέτι εἶναι, βούλεσϑε αὐτόν, ὡς ἔοικεν, ἀπολωλέναι; καίτοι 7πολλοῦ ἂν ἄξιοι οἱ τοιοῦτοι εἶεν ϕίλοι τε καὶ ἐρασταί, 8οἵτινες τὰ παιδικὰ περὶ παντὸς ἂν ποιήσαιντο ἐξολωλέναι. 1. ϕατὲ βούλεσϑαι αὐτὸν σοϕὸν γενέσϑαι (283c56) Κλεινίας βουλόμενος ⊆ Κλεινίας σοϕός Kleiniasz chciany ⊆ Kleiniasz mądry Zał. 2. Νῦν [ ] Κλεινίας (283c7) οὔ (283c7) σοϕός ἐστιν (283c7) Κλεινίας ὃς νῦν ἐστί ∥ Κλεινίας σοϕός Kleiniasz rzeczywisty ∥ Kleiniasz mądry Zał. 3. βούλεσϑε αὐτὸν [ ] ὃς [ ] ἔστι νῦν, μηκέτι εἶναι (283d23) Κλεινίας βουλόμενος ⊆ ¬ Κλεινίας ὃς νῦν ἐστι Kleiniasz chciany ⊆ ¬ Kleiniasz rzeczywisty 1., 2., R1.3.5.6 4. ἐπεὶ βούλεσϑε αὐτὸν ὃς νῦν ἐστὶν μηκέτι εἶναι, βούλεσϑε αὐτόν [ ] ἀπολωλέναι (283d56) ¬ Κλεινίας ὃς νῦν ἐστι ⊆ Κλεινίας ἀπολώμενος ¬ Kleiniasz rzeczywisty ⊆ Kleiniasz nieżywy Zał. 5. βούλεσϑε αὐτόν [ ] ἀπολωλέναι (283d6) Κλεινίας βουλόμενος ⊆ Κλεινίας ἀπολώμενος Kleiniasz chciany ⊆ Kleiniasz nieżywy 3., 4., R1.1.1.1 (Witwicki) No więc powiada wy niby to chcecie, żeby on się stał mądry? Tak jest. A w tej chwili powiada Kleiniasz jest mądry czy nie? Jeszcze nie, on chyba powie; on przecież nie jest samochwał. A wy powiada chcecie, żeby on się stał mądry, a nieukiem żeby nie był? Zgadzamy się. A więc chcecie, żeby się stał takim, jakim nie jest, a tym, czym był, żeby już nie był? Kiedym to usłyszał, zafrasowałem się. A ten, podchwytując moją troskę, powiada: Jakże to? Jeżeli chcecie, żeby on tym, czym jest teraz, wcale nie był, to chcecie, widać, żeby zginął. To ładni przyjaciele i zakochani, którzy nade wszystko by chcieli, żeby ich ukochany zginął! (Jowett) Well, said he, and so you say that you wish Cleinias to become wise? Undoubtedly. And he is not wise as yet? At least his modesty will not allow him to say that he is. You wish him, he said, to become wise and not, to be ignorant? That we do. You wish him to be what he is not, and no longer to be what he is? I was thrown into consternation at this. Taking advantage of my consternation he added: You wish him no longer to be what he is, which can only mean that you wish him to perish. Pretty lovers and friends they must be who want their favourite not to be, or to perish! |